Ausflug nach Hause, Ausflug nach Magdeburg | Výlet domů, výlet do Magdeburku

Seit ich mit dem Studium begonnen habe (also Anfang Oktober), ist mein Leben ganz anders geworden. Anders im Vergleich zu diesem Sommer, aber auch zu dem Leben, das ich auf dem Gymnasium geführt habe. Montags bis mittwochs gehe ich an die Uni, sitze in den Vorlesungen und gehe in die Arbeitsgemeinschaften. Donnerstags habe ich nur zwei Stunden Uni am Abend, nachmittags treffe ich mich aber mit der einen oder anderen Freundin, für die ich so dankbar bin. Und am Wochenende ruhe ich mich aus und arbeite den Lernstoff nach, was ziemlich lange dauert und obwohl es Spaß macht, kostet es auch viel Energie. Aber dann gibt es Tage, an denen ich etwas Anderes erlebe. Zum Beispiel das Wochenende, als ich nach Tschechien gefahren bin, oder jenen Samstag, der ich in Magdeburg verbracht habe.
Od doby, kdy jsem začala studovat (takže od začátku října), se můj život dost změnil. Je jiný než mé letošní léto a taky než život na gymplu. Od pondělka do středy chodím do školy, sedím na přednáškách a chodím na semináře. Ve čtvrtek mám školu jen dvě hodiny večer, odpoledne se ale scházívám s tou či onou kamarádkou, za které jsem fakt vděčná. A o víkendu odpočívám a dodělávám výpisky a tak, což vždycky trvá dost dlouho, a i když mě to baví, vždycky mě to úplně vyždíme. Ale jsou také dny, kdy zažívám jiné věci. Třeba ten víkend, kdy jsem jela do Česka, nebo ona sobota, kterou jsem strávila v Magdeburku. 

Zu Hause in Tschechien war ich im September, also bin ich dort nach mehr als einem Monat zurückgekehrt. Obwohl ich da natürlich immer zu Hause bin, habe ich gespürt, dass ich jetzt anderswo lebe und eigentlich bin schon daran gewöhnt. Ich meine – hier in Deutschland herrscht Ruhe, gibt’s eine leckere Zahnpaste und im Kühlschrank liegt nur das, was wir essen wollen/werden. Aber das sollte kein Schimpfen sein, ich liebe es bei uns zu Hause in Tschechien, und es war so toll, die Zeit da mit meiner Familie zu verbringen. Ich habe sowohl meine Großeltern im Dorf als auch die aus Nebenstadt besucht. Ich bin mit meiner Schwester nach Rakovník gefahren, um am Konzert von Pokáč teilzunehmen (eigentlich das erste Konzert in meinem Leben). Mit meiner Mutti habe ich einen Spaziergang durch den Wald gemacht, wo wir meinen Onkel zufällig getroffen haben. Natürlich hat uns Bertík begleitet. Zu Hause habe ich das Feuer im Kaminofen genossen und auch die Zeit mit Alžběta war prima, obwohl manchmal anspruchsvoll. Am Freitag bin ich zum Friseur gegangen und habe meine Haare um 10 cm schneiden lassen. Dann habe ich mich mit zwei wichtigen Personen getroffen, und zwar meine Deutschlehrerin (nicht die aus der Schule) und meine Freundin B. (die aus der Schule :D). Die beiden haben mir Mut gegeben und mich zum Lachen gebracht und ich freue mich schon wieder auf das nächste Mal. Zusammen als Familie haben wir bei Großmutter zum Mittag gegessen und als mich mein Vater nach Prag gefahren hat, haben wir einen Halt bei Großeltern gemacht und Großvater hat mir ein Säckchen Backobst geschenkt, weil er weiß, dass ich getrocknete Äpfel wirklich liebe. Was die Reise selbst angeht, bin ich ein bisschen enttäuscht. Na ja, ohne Platzreservierung geht das gar nicht. Und an Feiertage empföhle ich das Reisen mit ČD auch nicht.
Doma v Česku jsem byla naposledy v září, takže jsem se sem vracela po více než jednom měsíci. Ačkoliv jsem tu samozřejmě pořád doma, cítila jsem, že už žiji někde jinde a jsem na to tak nějak zvyklá. Tak třeba – v Německu mám klid, dobrou zubní pastu a v lednici jen to, co chceme/budeme opravdu jíst. Ale rozhodně nechci nadávat, protože to doma v Česku miluji a bylo skvělé zase strávit nějaký čas s rodinou. Navštívila jsem prarodiče jak z vesnice, tak z města. Se ségrou jsme jely do Rakovníka na koncert Pokáče (vlastně to byl můj první koncert v životě). S mamkou jsme se šly projít do lesa, kde jsme náhodou potkaly strejdu. Jasně že s námi byl i Bertík. Doma jsem si užívala ohně z krbových kamen a čas strávený s Alžbětou, i když s ní je to vždycky trochu náročné. V pátek jsem šla ke kadeřnici a nechala si ostříhat vlasy tak o deset centimetrů. Pak jsem se sešla s dvěma důležitými osobami, a sice se svou učitelkou němčiny (ne tou ze školy) a s kamarádkou B. (tou ze školy :D). Obě mi dodaly odvahu a rozesmály mě a už se těším, až je zase příště uvidím. Dále se konal společný rodinný oběd u babičky a když mě táta v neděli vezl do Prahy, zastavili jsme se u prarodičů a děda mi věnoval pytlíček křížal, protože ví, že se po nich můžu utlouct. Co se týče samotné cesty, jsem trochu zklamaná. No jo – bez místenky do vlaku nelez. A ani cestování o svátcích nedoporučuji.
Es tat mir schon lange Leid, dass ich mit meinem Freund nicht mehr so oft Ausflüge machen. Also habe ich mir gesagt, dass das nicht so weitergeht, und habe einen Ausflug nach Magdeburg geplant. Ehm, das heißt, dass ich eine Zugverbindung hin und zurück gefunden und meinen Freund angewiesen habe, die Fahrkarten zu kaufen. Am Samstag sind wir also losgefahren. Während der Reise hat es geregnet, war es kalt und der Zug war voll von Menschen. Als wir endlich in der Hauptstadt Sachsen-Anhalt ausstiegen, sah alles nicht mehr so dunkel aus wie am Morgen. Wir hatten vier Stunden, um uns die Stadt anzusehen. Also gingen wir zum Magdeburger Dom, zum Fluss, über die Brücke und dann langsam zurück an das Hundertwasserhaus und viele gotische Kirchen vorbei. Ich habe mir eine Mütze gekauft. Und eine Tafel Lindt-Schokolade, die wir dann auf der Reise nach Hause genascht haben. Ich habe mich wirklich froh gefühlt, weil mein Freund endlich angefangen hat, ein Buch zu lesen. Und ich habe zwanzig Seiten aus dem Lehrbuch hinter mich gebracht. Zu Hause haben wir uns ein tolles Abendessen vorbereitet, uns zusammen auf das Sofa hingesetzt (oder hingelegt) und The Bing Bang Theory angeschaut. Von den gebackenen Brötchen, die wir gefrühstückt haben, bis zu dem Gutenachtkuss war dieser Tag ein Erfolg. Und es wird eine Erinnerung für immer.
Už dlouho mě mrzelo, že už s Modrým tak často nevýletujeme. Tak jsem si řekla, že už to tak nejde, a naplánovala jsem výlet do Magdeburku. Teda, to znamená, že jsem našla vlakové spojení tam a zpátky a Modrého pověřila koupí jízdenek. V sobotu jsme vyrazili. Cestou pršelo, byla zima a ve vlaku bylo dost narváno. Když jsme konečně vystoupili v hlavním městě Saska-Anhaltska, nevypadal svět už tak šedý jako ráno. Měli jsme čtyři hodiny na prohlídnutí města. Tak jsme šli k chrámu, k řece, přes most a pak zase zpátky kolem Hundertwasserhausu (sakra, jak se tyhle věci překládají, když je to podle jména?!) a spousty gotických kostelů. Koupila jsem si čepici. A tabulku hořké čokolády od Lindt, kterou jsme pak cestou domů mlsali. Měla jsem radost, že Modrý konečně začal číst knížku. A já zvládla dvacet stránek z učebnice. Doma jsme si připravili skvělou večeři a společně se svalili na gauč a koukali na Teorii Velkého třesku. Od rozpečených housek, které jsme si dali k snídani, až po polibek na dobrou noc byl tenhle den jeden velký úspěch. A vzpomínka navždycky.
Hundertwasserhaus
Magdeburger Dom
Blumen im November | Kytky v listopadu
Elbe | Labe
(kein deutsches Wort gefunden) | Škeble
Tut mir leid, dass viele Fotos nicht so gut scharfeingestellt sind, wie ich es mir vorstellen würde. Nichtsdestotrotz hoffe ich, dass ihr diesen Artikel genossen haben und dass ihr vielleicht Lust bekommen haben, die letzte Stückchen Herbst denkwürdig zu machen. 🙂
Mrzí mě, že spousta fotek není tak dobře zaostřena, jak bych si to představovala. Přesto ale doufám, že jste si tenhle článek užili a že jste třeba dostali chuť proměnit poslední kousky podzimu v pamětihodné zážitky. 🙂 
Wie viele Städte, die an der Elbe liegen, habt ihr besucht? Und welche war die schönste? Wie geht es euch und wie verbringt ihr eure Wochenenden?
 
V kolika městech ležících na Labi jste byli? A jaké bylo nejkrásnější? Jak se máte a jak trávíte víkendy?
Vlasta

12 thoughts on “Ausflug nach Hause, Ausflug nach Magdeburg | Výlet domů, výlet do Magdeburku

  1. Ty zamlžený brejličky jsou super, hned je jednomu lépe, když ví, že v tom není sám :D. Stránky Řeka Labe mi pomohly, takže mohu směle říct, že jsem byla pouze v ušmudlaných šesti městech ležících na Labi – Vrchlabí, Dvůr Králové, Jaroměř, Hradec Králové, Pardubice a Poděbrady. Přeji ti krásný a pohodový pomalu končící podzim :).

  2. Ty jsi přejmenovala blog! Teda adresa zůstala stejná, ale hlavička je jiná 🙂 jsem se nejdřív lekla, že už vysvobozená neexistuje. Uf, tohle mi nedělej :D. Jinak ke článku – mám obrovskou radost, že jste s Modrým vyjeli na výlet a že zase ve větším fotíš. Moc ráda sem k tobě chodím, počíst si a kouknout na fotky a tenhle článek mi ani nevím proč udělal fakt radost. Držím palce, ať zase brzy někam vyrazíte 🙂 Užívej podzim! 🙂

  3. Je dobře, že se ti v Německu líbí. (dvojjažyčný článek je fajn, aspoň si procvičím svoji nepříliš dobrou němčinu) :)) Nejsi sama, já se teď na výlety také skoro nedostanu. 🙂

  4. Asi první článek, ve kterém konečně cítím spokojenost po delší době. Neber si to špatně 🙂 Já ani nevím, která města na Labi jsou, tak jsem jich asi moc nepotkala. Ale výlety mám ráda, jen teď na ně nemám muže a s partou to moc nevychází, hodně věcí. Snažím se teď na podzim trochu zvolnit, protože v naší branži je aktuálně sezóna. Nějak to letos není úplně lehký.Moje víkendy jsou teď především kombinace válení se a uklízení, snaha dodělávat resty, které se zase kupí. Ale bude to dobrý, jen přežít listopad. Ale to si taky říkám pořád :DMěj se dobře!

  5. No, né tak úplně, jen trošku 😀 ale možná to někdy zase vrátím zpátky, kdo ví. 😀 Taky jsem měla radost, i když teda počasí se nám vyloženě nepovedlo (v pátek i v neděli bylo krásně, jen v sobotu zima a déšť) a museli jsme obědvat v Burger Kingu, z čehož jsem byla vyloženě nešťastná. Ale večer jsme si na nádraží koupili toustovač. 😀 Díky moc a tobě přeji taky krásné listopadové dny! 🙂

  6. Vážně? Tak to jsem ráda, že je to z článku cítít, já osobně se cítím každý den jinak a je to dost rozporuplné. 😀 🙂 Já vlastně ani nevím, co si říkám. Jen přežít… život? Někdy mám pocit, že jinak to nejde. 😀 Držím palce a děkuji! ^^

  7. Nádherné fotky, Magdeburg je skutečně krásné město!Já se dost těším do Čech, přijedu na Vánoce. Nějak mi chybí maloměsto, kde žije moje rodice a vesnice, kde bydlí moji prarodiče :DMůžu mít trochu dotěrnou otázku? Jak to máš s prací, jak si vyděláváš na studium? :pAť se daří 🙂

  8. To chápu, já nebydlet na maloměstě, taky mi to strašně chybí. Takhle můžu ale z Lipska utíkat do Wurzenu a nezblázním se. 😀 Inu, to by možná chtělo rozepsat nějak důkladněji a možná ne v komentáři, ale což. Žádnou práci momentálně nemám, to bych časově prostě nezvládla. Ale celé léto jsem poctivě mekala a vydělala si dost na to, abych přežila do dalšího léta. Samozřejmě mě podporují rodiče (zvedli mi kapesné) a přítel. Ale Lipsko obecně není moc drahé město, natož pak Wurzen. Takže největší výdaje máme asi za jídlo. 😀

  9. Moc pěkné fotky a článek 🙂 Jsem ráda, že se ti v Něměecku líbí a ten nový studijní život 🙂 Já svoje studijní roky vpzomínám moc ráda 🙂 Bylo to úplně jiné, než na gymplu, mnohem svobodnější 🙂 Tak přeji mnoho energie i úspěchů a i více času na další podobné výlety 🙂

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *